Beowulf: A Translation and Commentary
by J.R.R. Tolkien [829.3 BeoYt]
by J.R.R. Tolkien [829.3 BeoYt]
This volume, however, contains more than just the translation of the text. As an Oxford professor, Tolkien lectured regularly on Beowulf to students who were assigned to translate portions of the Old English text. The “Commentary” is based on those lectures. Far more than just an examination of what modern words might be used to translate particular Old English ones, the Commentary is a lively and fascinating examination of the historical and religious context of the poem.
Tolkien believed (along with some other scholars) that “Beowulf” as we know it is a blending of accounts of early Scandinavian historical figures with an ancient folktale. Included in the volume is “Sellic Spell,” which is Tolkien’s attempt to show what this hypothetical folktale on its own might have been like.
This volume is not a quick read, and it may not be for everyone – not even for all Tolkien fans – but it is a rewarding read for those interested in Tolkien’s scholarly side.
[ Wikipedia page for Tolkien’s Beowulf book ]
Recommended by Peter J.
Virtual Services Department
Virtual Services Department
New reviews appear every month on the Staff Recommendations page of the BookGuide website. You can visit that page to see them all, or watch them appear here in the BookGuide blog individually over the course of the entire month. Click the tag for the reviewer's name to see more of this reviewers recommendations!
No comments:
Post a Comment